TRANSLATION QUALITY ASSURANCE
We know how to select and work with the best linguists in the world.
What's more, we know how to deliver translations that meet the highest quality standards.
YOUR TRUSTED QUALITY ASSURANCE PARTNER
Our dedicated team of language experts and quality assurance specialists work tirelessly to ensure that every translation we deliver is of the highest quality. We go beyond mere language accuracy, focusing on the cultural nuances, context, and industry-specific terminology that make your content truly resonate with your target audience.
PROOFREADING
It involves correcting grammar, spelling, and style errors in translated texts. It also ensures the consistency and fluency of the translation considering all error categories specified in the DQF Error Typology Benchmark.
REVIEW
A second language expert or editor reviews the translation taking into account set rules for the review process. Overall, review helps identify language errors and meaning gaps.
SPOT-CHECK
It is the process of checking a randomly selected few sentences or paragraphs depending on given guidelines. It can assist in evaluating the overall quality of the translation.
QA CHECK
It involves reviewing translated content to verify its accuracy, fluency, consistency, and adherence to specific translation standards by using QA tools with adjusted settings as per project-specific requirements.
LQA
It is a comprehensive review conducted by language experts to evaluate the accuracy and language quality of the translation and come up with a quality score out of 100 based on the DQF Error Typology Benchmark.
Language Quality
Consistency
CULTURE
SENSITIVITY
Customer Requirements
Technologic Support
QUALITY ASSURANCE ELEMENTS
Translation Quality Assurance (TQA) may involve the use of translation memory tools and terminology databases to maintain consistency across multiple translations. Ensuring that the final translated product is culturally appropriate and contextually accurate, which is essential to delivering high-quality translation services.
SEAMLESS QUALITY ASSURANCE PROCESS
Translation Quality Assurance (TQA) refers to the holistic and systematic process of ensuring the accuracy, fluency, and consistency of translated content to meet the highest linguistic and cultural standards. To provide Translation Quality Assurance, a range of services are offered. These include thorough proofreading and editing by native speakers proficient in both the source and target languages as well as being specialized in the subject matter.
HELICO'S APPROACH TO QUALITY ASSURANCE
At HeliCo, we place significant importance on quality assurance and strive for excellence at every stage of our translation process. For this, we consider some important principles and ensure that every project is delivered at the highest quality standards. This commitment reflects our dedication to providing reliable and professional translations and Quality Assurance services to you.
OUR QUALITY ASSURANCE STRUCTURE
The organizational structure at HeliCo is specifically tailored to align with our perception that quality can be comprehensively assured. With this structure, everything we do throughout each project's lifecycle is carried out to ensure quality assurance. Having a vital role, our Lead Linguists who are experts in using CAT and QA tools, carefully read all instructions to play a significant role in our Quality Assurance cycle.
Our Customer success storıes
Our Customer success storıes
AWS
In 2013, we initiated a partnership with Amazon Web Services (AWS), a global cloud computing leader. Our goal was to effectively convey AWS's innovative solutions to diverse audiences and languages using emerging machine translation technology. With a detail-oriented approach and a team of skilled linguists, we've translated over 20 million words.
TRENDYOL
Our partnership, which began in mid-2022, introduced tailored copywriting services for Trendyol's German platform. With our Quality Assurance System and native German copywriters, we ensured high-quality content that resonated with the German audience, strengthening Trendyol's presence in the new market.
DANFOSS
Danfoss, a Danish pioneer in energy-efficient solutions, partnered with us in 2014 to translate over 2 million words, effectively promoting their innovative power and climate control technologies. We provided comprehensive solutions beyond traditional translation services, resulting in increased global presence, customer engagement, and market resonance for Danfoss.
OTHER SOLUTIONS
Clients Who Trust Our Services
QUALITY ASSURANCE TOOLS
To assure translation quality, we know that we can not trust the human eye only because we opt for a zero-defect approach in translation and localization services. For that very reason, we use CAT and QA Tools in each and every translation and localization service that we offer you.
The CAT and QA Tools that we use include SDL Trados and Verify, SDL Passolo, Phrase and Xbench, MemoQ, Wordfast and Verifika, Across, Translation Workspace and QA Distiller, Crowdin, TMS, Smartling, MateCat, Smartcat and many more because we are able to use software integrations as well as adapt ourselves to all industry-specific CAT and QA Tools.